MF S3 E02 When Good Kids Go Bad
You have to admit that you do coddle her.
to protect and treat someone or something with great care
그 코치는 선수들을 애지중지하지 않았다.
사자는 약한 새끼는 더 강하게 키운다.
You’re a little jumpy tonight, Manny.
nervous and worried, especially because you are frightened or guilty.
강아지도 감정이 있어서 잘못하고 나면 긴장돼 보여요.
할머니는 밤에 누가 문을 부수려고 했던 트라우마 때문에 혼자 계실 때 긴장하고 걱정하세요.
We both agreed to go a little more low-key with the announcement this time.
A low-key event in quiet and without a great show of excitement.
이번 생일은 좀 조용하게 보내고 싶어서요.
올해는 공식 파티 말고 조용한 저녁 한끼로 하죠.
You take him to the principal’s office. He owns up to it. He never does it again.
admit or confess to having done something wrong or embarrassing
누가 했든 자백하면 처벌하지 않겠다고 약속할게.
누구도 그 돈을 훔쳤다고 인정하지 않았다.
I was working up the courage to get her new address so I can write her.
become braver
신입사원일 때는 연차를 언제 쓸 수 있냐고 묻는 데에도 용기를 내야 했다.
내 사업을 시작하기 위해 용기를 내고 실력을 쌓는 데에 3년이 걸렸다.
Cam, you don’t have to ice her out completely.
to give someone the cold shoulder, to isolate someone
동료가 저한테 왜 갑자기 차갑게 구는지 모르겠어요. 제가 뭘 한 거죠?
저 애들이 전학생을 따돌리려고 하는 게 분명해.
Yes, children are very impressionable. You’ll never know what they’ll pick up.
easily influenced by other people, especially because you are young
처음에 나는 아주 혼란스러웠고 쉽게 휘둘렸다.
이건 더 쉽게 영향을 받는 아이들에게 특히 해당돼요. (true)
아이 때는 영향을 받기가 쉽기 때문에 누구와 놀러다니는지가 중요할 수도 있어요.
Kids usually pick that habit up from other kids.
to learn something without putting effort
너 이런 건 어디서 배웠니?
매뉴얼 가지고 씨름하지 않아도 돼. 그냥 해보면서 익힐 수 있어.
어린 나이에 미국에서 학교를 다니면 언어를 자연스럽게 익힐 수 있죠.
No, we’re a little on edge because Lily has been acting out, like she doesn’t want a sibling–
tense, nervous, or irritable
그 가수는 보통 무대 전에 떨지 않았는데 이번엔 달랐어요.
우리는 긴장 상태로 경기의 마지막 순간을 지켜 보고 있었어요.
졸업 논문 때문에 남편도 신경이 예민해지고 이건 저까지 예민해지게 만들었어요.